行政法

 翻译样例中心 >> 法律翻译样例 >> 行政法

翻译样例: 行政合同的基本特性
版权信息   版权信息

运用合同方式管理国家事务是现代国家一个日见增长的现象,尽管行政主体有时不得不利用命令方式完成行政任务,但很多的时候,行政主体是用富有弹性的合同方式来代替生硬的命令完成行政任务,这样做既为迎合现代行政民主观念的更新———被管理方与管理方具有更趋平衡的地位,增加被管理方在行政中的参与民主,也为提高行政效益。主要基于历史的原因,两大法系在运用合同方式完成行政职能的发展过程中逐渐产生了两种理论及其处理对策。处英美法系首席代表地位的英国理论与实务认为!:既然行政机关旨在利用合同实现行政职能,它就应该遵守一般合同法的规则,行政机关因为公共利益的需要如果要在合同中享有特别权力必须在合同条款中明确规定。  尽管如此,行政机关在签订行政合同时仍受许多特别规则限制,在缔约的权力、缔约的程序、合同的内容、合同的效力等方面,行政机关有时享有普通合同当事人不享有的“特权”,有时又承担普通合同当事人无需承担的义务和责任。因此,英国至今仍未形成一套独特的,即完全不同或根本上有别于普通合同的行政合同理论和立法。根据王名扬教授的考证,造成此种局面主要缘于英国行政法的特点。由于革命时期主要受理公法诉讼的星法院因保护官吏特权而臭名昭著,造成英国人把特别的行政法庭(法院)当作行政机关专横权力的象征;相反,资产阶级革命时期普通法院与议会结合与国王斗争的光荣历史,使英国人相信普通法院才是公民自由与权利的保护神,是维持英国法治的最好工具。革命胜利之后,普通法院在英国取得了统一执掌司法权的地位,它管辖行政、民事和刑事三大诉讼,在受理行政诉讼案件时原则上适用一般的法律规则,当然这并不排除适用行政法上的特别规则。英国不成文法的比例很高,许多行政法上的特别规则都由判例产生,由于普通法院的上述特点,英国的判例始终未能造就出一套完整的行政合同理论。

收稿邮箱: sotrans@126.com
QQ: 1169561052    MSN: jesczhao@hotmail. com

最新翻译样例

相关翻译样例

专业英语词汇频道