人格心理学

 翻译样例中心 >> 心理学翻译样例 >> 人格心理学

翻译样例: 心理词汇法在品牌人格研究中的应用
版权信息   版权信息

日常生活中,人们经常用一些形容词和名词来描述他人或自己的特征,这些词因而成为心理学家的研究对象之一。Aitchison(1987)把心理词汇解释为存储在长时记忆中的词汇即词汇的心理表征。

心理词汇知识包括语音知识,句法知识,语义知识,词素知识和词的非语言信息。对于一个品牌,消费者的心理词汇中不仅仅包含能够反映品牌特征的词汇,也包含了这些词汇之间的关系,从而使得通过词汇了解品牌成为一个比较好的研究方法。因其描述的是对象的本质特征,所以这些词汇也被称为特质词。

关于特质词能否真的反映人的心理特征,早在文艺复兴时期就有学者进行了研究:现实主义者认为词与语法一样,都是需要的产物,由于他们能够反映心理状态和功能,而被发明和使用;经院学派进而将这种观点扩大到普遍的意义,认为特质词能够反映人的心理特征。与此相反,命名论主义者认为特质词并不能准确地反映人在某个时刻某种状态下确切的心理特征,即“你不能两次跨入同一条河流”,所以现有的有限的特质词并不能说明无穷的心理特征,它最多只能反映一组相同的行为趋势,因此他们否认特质词的存在(Allport,1936)。以上可以看出,他们虽然在特质词能否反映心理个性的问题上持不同的观点,但是都认为它能够反映心理的共性。

收稿邮箱: sotrans@126.com
QQ: 1169561052    MSN: jesczhao@hotmail. com

最新翻译样例

相关翻译样例

专业英语词汇频道